L'Antiquité en poche
Théâtre antique - La comédie

Parmi les quelques introductions générales sur le théâtre éditées au format de poche, deux volumes ont retenu notre attention :

Multipliant les points de vue, le premier ouvrage donne un aperçu très complet du théâtre comme genre littéraire et support de spectacle. Il retrace également l’histoire et l’évolution des théories esthétiques qui le concernent. Le lecteur ne trouvera néanmoins dans ces livres que des exposés très brefs sur le théâtre antique et lira, pour plus de détails :

Il existe également désormais de bonnes synthèses spécialement consacrées au théâtre grec et au théâtre latin. Deux petites études, synthétiques et bien documentées, sont consacrées au théâtre grec :

Ces deux livres s’attachent à présenter le théâtre grec dans un contexte aussi large que possible : aspects littéraires, organisation matérielle des représentations, etc. Le premier, plus détaillé car plus étendu, fournit des illustrations, le synopsis de quelques pièces et une bibliographie de base assez complète. Un volume parallèle sur le théâtre romain a paru dans la même collection.

*

Aristophane

Un volume tout récent de la collection « Que sais-je ? » traite fort intelligemment de la comédie ancienne et de son plus illustre représentant, Aristophane :

Il existe, au format de poche, deux traductions intégrales de l’oeuvre d’Aristophane et les traductions des Oiseaux, des Guêpes et de Lysistrata :

Ménandre

La comédie "nouvelle" a désormais trouvé sa place en collection de poche. Un volume vient en effet de paraître, rassemblant ce que la tradition nous a transmis de Ménandre.

Plaute, Térence

La traduction des œuvres des comiques latins Plaute et Térence que P. Grimal avait donnée pour la « Bibliothèque de la Pléiade » a été rééditée au format de poche :

Quelques pièces des deux auteurs ont été éditées séparément, dans des traductions du XIXe siècle. On remarquera l’intéressante juxtaposition de l’Avare de Molière et de La Marmite de Plaute dans un même volume, où l’on trouvera également une présentation de la comédie latine.

La collection de poche des éditions "Les Belles Lettres" a récemment accueilli également une pièce de Plaute :

*

De manière générale, donc, la comédie grecque et latine est bien représentée au format de poche. Néanmoins, dans les traductions, l’offre se limite une fois encore aux auteurs les plus connus et néglige un Ménandre ou les fragments des auteurs comiques, grecs ou latins. De plus, comment ne pas s’étonner de trouver, chez deux éditeurs, des traductions de Plaute et de Térence datant du début du siècle passé ? Il y a là quelque intérêt pratique, certes, mais quelles que soient les qualités de ces traductions - et elles en ont, indéniablement - il est certain également qu’elles ne reflètent pas l’état des connaissances et des méthodes philologiques actuelles ni ne peuvent rencontrer totalement les attentes du lecteur contemporain. Nous regretterons également l’absence d’une bonne introduction générale sur le théâtre latin, en relevant toutefois que certains volumes recensés ici offrent une bonne information de base sur ces sujets.

Littérature grecque | Littérature latine | Plan général | Les Etudes Classiques